前兩天趙麗穎和馮紹峰的“官宣”可以說是刷遍了全網(wǎng)絡(luò),讓整個網(wǎng)絡(luò)幾乎崩潰。當(dāng)紅小花趙麗穎的《楚喬傳》在前段時間大火,相信小伙伴們就算沒看過也聽過,該劇在國內(nèi)全網(wǎng)的播放量高達(dá)420億,成功俘獲了一大票粉絲群。不僅如此楚喬傳還將版權(quán)賣到了國外,國外也吸引了一大群粉絲,帶動了一波漢語熱潮,據(jù)名品小編了解,楚喬傳賣到國外的版權(quán),竟比之前火爆一時的《花千骨》價格高三倍多!這是什么鬼?

《楚喬傳》譯名《Princess Agents》,講述的是在天下戰(zhàn)亂的大環(huán)境下,一個特立獨(dú)行的女奴楚喬,在不斷奮斗覺醒的過程中經(jīng)歷守護(hù)、背叛、信仰、愛情的故事。
在海外主流視頻網(wǎng)站上搜索“Princess Agents”,會彈出87.4萬個視頻,其中單集最高播放次數(shù)達(dá)411萬次。不足兩個月,《楚喬傳》的海外平臺訂閱用戶從零快速增長至18.3萬,觀看時長超過13億分鐘。
同時,該劇每一集的英文評論占比高達(dá)70%,且已有英語、西班牙語、波斯、印尼語等多種字幕文件,“中國故事”在《楚喬傳》的帶動下加速“出?!?。

“過去在海外社交媒體上也會有中國電視劇分享,但大多是零散的,不像《楚喬傳》這次是大面積的網(wǎng)友字幕組分享,具有鮮明的新媒體傳播特點(diǎn)?!痹搫〕銎贩街淮任膫髅郊瘓F(tuán)的副總裁趙斌稱。
據(jù)趙斌透露,《楚喬傳》目前正通過中國國際電視總公司向海外發(fā)行中,版權(quán)價格已經(jīng)遠(yuǎn)超《花千骨》三倍以上。
“不僅武俠、玄幻一直很受海外觀眾喜愛,像《老馬家的幸福往事》這類反映當(dāng)代中國百姓生活,以及巴金的《家》這類現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典改編的‘中國故事’都很有海外‘觀眾緣’?!壁w斌結(jié)合慈文傳媒20年的制作經(jīng)驗(yàn)如是談道。

近年來,越來越多的中國電視劇打破“走出去”壁壘,不斷“圈粉”洋粉絲。
在浙江大學(xué)傳媒與國際文化學(xué)院副教授吳紅雨看來,這與中國在國際舞臺上越發(fā)凸顯的影響力不無關(guān)系?!半S著中國不斷發(fā)展,海外大眾對中國充滿強(qiáng)烈的好奇,這為中國影視劇走出去創(chuàng)造了非常好的土壤。”
同時,吳紅雨認(rèn)為,在全球化的影響下,多種文化共融共生,擁有豐富神話以及歷史故事的中國文化顯得獨(dú)樹一幟,“文化差異未必是一個缺陷,反而還是優(yōu)勢,要有文化自信”。
此外,在吳紅雨看來,中國影視劇若要真正走出去,被海外觀眾接受,最終還是要落到“講好中國故事”上。“創(chuàng)作要‘接地氣’,比如著眼于中國普通人生活等一系列融入情懷、思考的影視劇,能進(jìn)一步引發(fā)海外觀眾的情感共振?!眳羌t雨說。
對于中國互聯(lián)網(wǎng)的版權(quán)保護(hù),凱普林格爾曾說:“中國擁有世界上最多的互聯(lián)網(wǎng)用戶,在這種情況下,中國政府所做的努力是非常令人驚訝和嘆服的。盡管中國還有一定數(shù)量的盜版存在,但我們看到了中國政府在版權(quán)保護(hù)方面所表現(xiàn)出來的決心和所做出的努力。”